05
May
My week-end in Finland
Mais commencons par le commencement. Et le commencement, c’est la nuit de jeudi à vendredi. Ayant au préalable établit mon itinéraire de voyage, qui prévoyait de prendre un train à la gare de Bielefeld à 05.09 du matin, et d’arriver à Brême pour y attrapper mon vol à 10.00, vol direction Tampere, et afin de me donner une petite marge et le temps d’acheter mon billet, je quittais mon appartement à 04.00, et pris le chemin de la station de tramway. Première mauvaise surprise : je me rendis vite compte qu’aucun tramway ne passait à 04.00 du matin, et que le premier ne passait qu’à 05.10... Une seule solution, marcher jusque la gare... Et ce pendant quarante minutes, à 04.00, n’ayant pas dormi de la nuit... Ah le grand air frais du matin ! De quoi vous mettre sur de bons rails
Arrivé à l’aéroport de Brême, je n’eu que l’embarras du choix pour choisir laquelle des files d’attente était celle à destination de Tampere. Mais un esprit alerte comme le mien remarqua d‘entrée la quantité de blond et blondes attendant dans une de ces files d’attente... Je pris donc place dans cette rangée qui se révèla effectivement être la bonne, à direction de Tampere.
Une fois enregistré et mon gros sac parti en direction de la soute, il ne me restait plus qu’à prendre place à bord de l’avion. C’est à ce moment qu’apparaît le second personnage du récit, vous ne l’avez pas oublié : Herr Banana. Je voulais à tout pris prendre une photo de lui assis sur siège à côté de moi. Mais l’hotêsse (ma fois charmante) se révéla être dans un mauvais jour. Je sortais Herr Banana de mon sac à dos, l’installait sur le siège et lui bouclait la ceinture... Oui, vous devez imaginez la tête de mes voisins... Qu’est ce qu’il peut bien faire avec une banane dans son sac à dos cet animal ? Tout cela pour dire qu’au moment de sortir mon appareil photo, l’hotêsse vint vers moi, me tapa sur l’épaule m’expliquant qu’Herr Banana n’était pas autorisé à s’asseoir dans l’avion comme un passager normal. Je ne vous dit pas la colère jaune dans laquelle se trouva mon petit Herr : „C’est un scandale ! Appelez moi le steward !“ Et j’en passe. Et oui, Herr Banana fit le voyage dans les casiers au-dessus de nos têtes, et en fut fort outré... (N’en parlez jamais devant lui s’il vous plaît).
Arrivée Tampere 13.20 où je retrouve Sanna à l’aéroport. Cela fait vraiment bizarre de la revoir, mais tellement plaisir... Notre première étape fut le supermarché du coin, afin de remplir mon petit estomac qui ma foi, tirait la sonette d’alarme. Ayant le choix du menu, je proposais à Sanna une recette que quelqu’un qui se
Nous prîmes ensuite la direction de l’appartement de Juice afin d’y cuisiner et d’être à deux doigts du premier incident. Juice n’étant pas là, il nous était assez difficile de nous y retrouver dans la cuisine. Durant la cuisson, je crus bon d’ajouter du sel et du poivre dans les légumes. Au-dessus des plaques se trouvaient deux petits récipients, l’un marqué suola qui était sans nul doute le sel, et l’autre marqué sokeri. Après avoir ajouté du suola, je me saisis du sokeri et commence à le secouer au-dessus de la poële. Jusqu’à ce que Sanna intervienne : „NON MALHEUREUX !“ . Je fis un bond ! Kiya ? „Mais c’est du sucre que tu mets !!!“ ...... Alors je ne sais pas si c’est Juice ou les finlandais en général, mais quand on a un peu de bon sens, on met toujours le sel et le poivre ensemble. Et non le sel et le sucre... Quelle idée. Au moins maintenant je sais que poivre se dit pippuri. Et moi je passe encore pour une bille en cuisine.
Les heures suivantes furent agréables, mais je vais tâcher d’en raccourcir le récit afin de ne pas vous submerger, ou pire : endormir. En vitesse, nous fîmes une halte jusqu’une tour qui domine la baie de Tampere et offre une vue imprenable sur la région, puis nous allâmes chercher Juice, et enfin retrouvions Mira en ville. Le quatro était reformé.
Nous avions prévu de passer le week-end tous ensemble dans la maison de campagne de Sanna (appelée mökki (meukkkki) en finlandais), sur une petite île perdue au milieu d‘un
Arrivée sur une petite plage, les sacs sont sortis, et Sanna pointe le doigt de l’autre côté du lac : c’est là. Ah. Bon. Ok. C’est avec l’aide d’une petite coquille de noix que nous devions traverser la distance plage A jusque plage B. Enfin plage... J’utilise ce terme pour leur faire plaisir à mes amis finlandais... Si il y a plus d’un mètre de sable, ils appellent cela une plage... Je leur ai dit de venir en France voir ce que c’était une vraie plage. Enfin bref. Une fois les sacs chargés, les gilets de sauvetage enfilés, nous sautions dans le „bateau“ ou plutôt dans la barque (même la barquette) pour démarrer la grande traversée. Oui je sais, j’ai l’air confiant et sans peur à me lire, mais je peux vous dire que je n’étais pas rassurré. Entre la petite barque qui tanguait au moindre mouvement et mon gilet de sauvetage cassé, je n’en menais pas large. Mais j’essayais (difficilement) de le cacher... Ils s’en sont vite rendu compte lorsque après une petite vague j’eu les deux mains crispées sur la rembarde, les yeux grands ouverts, les dents claquantes, le coeur battant. „Ca va Clément ?““Ouais ouais pas de problème !“ Je tiens à préciser que nous y sommes allés à la rame, Sanna maîtrisant les rames comme Federer sa raquette de tennis. Heu
Arrivés à quai, nous dûmes nous organiser. Etant complètement étranger à ce genre d’expédition, je laissais les locaux prendre leur disposition. Ah mes petits chefs ! Première instruction de Sanna : „Don’t shit in the small red house with the black tower“. Euh... Ok. Pas besoin de traduction je pense. Nous fûmes ensuite divisés en deux équipes. Equipe 1 : Sanna, Mira & Juice. Equipe 2 : Clément & Herr Banana. Mon copain jaune et moi étions en charge de la brouette et de l’acheminement du bois jusqu’au feu, tenu par Juice. Mira était en charge de la gestion du frigo et des boissons, à savoir un filet à poisson dans le lac dans lequel elle plaçait les bouteilles. Sanna elle s’occupait à clouer les saumons sur de grandes planches en bois (loimulohi). Un sacré travail de charpentier puisqu’il fallait tailler des clous en bois dans une bûche et les planter dans la planche. Je suis toujours impressioné de leur capacité à s’organiser et de leur débrouillardise.
Le feu prit facilement grâce à l’expérience scout de Juice. Un sacré beau brasier. Le plus long fut d’attendre que les saumons soient prêt. Cloués sur une planche, ils étaient placées à proximité du feu comme vous pouvez le voir sur les photos, et de par leur proximité du feu, en prenait la chaleur et la fumée. D’où le nom saumon fumé. Durant l’attente, je fus responsable du pompage de l’eau, du l
A minuit, alors que le gargouillement de nos estomacs couvraient les crépitements du feu et des divers volatiles autour de nous dans la forêt, le mot magique „Ready“ vint égayer mon petit ventre tout vide. Enfin nous allions manger... Et quel manger. Miam Miam. J’en frissone encore. Ce saumon était divin, tout comme les champignons entourés de bacon (je crois que c’était du bacon, je ne suis pas sûr étant donné le peu de clarté), ou les salades cuisinées par les filles... Après manger, la digestion vint, et se révéla responsable du sombrage de Mira, qui s’endormit paisiblement sur le canapé...
Bon, je crois que nous y sommes... C’est le moment du sauna... Alors pour résumer : c’est super bien ! Voilà.
Après avoir déplié les lits nous allâmes nous coucher pour nous réveiller le lendemain à .... OH JE RIGOLE !!! Bien sûr que je vais rentrer en détail !!! Bon. Déjà. Comment marche
Il fut aisé de s’endormir après l’épuisant épisode du sauna, enfin je dis cela pour moi bien sûr. Le réveil lui, fut un peu plus laborieux. Demandant un peu de rab‘ n’ayant pas dormi la nuit précédente, j’eu la surprise de constater à mon deuxième réveil que le petit déjeûner était prêt. C’est dans ce genre de mo
J’eu donc réussi avec brillo, Mira, Sanna, Herr Banana et Juice mes premières épreuves qu’étaient 1. La traversée en barque 2. Le sauna 3. Le petit-déjeûner. Et ce n’est pas fini... Le pire approchait.
Il fallut ensuite quitter l’île, et Clément fut désigné responsable de l’acheminement de la petite troupe jusqu’à la plage d’origine. Autant vous dire que Clément + les rames font deux, et que si Mira ne m’avait pas poussé
Nous profitâmes de l’après-midi pour visiter les environs, et encore une fois, le paysage était magnifique... Lac + forêt = LOVE
Dans la soirée, nous étions invités à l’anniversaire surprise (qui n’en est du coup plus un) de Janne, étudiant finlandais qui était à Bielefeld en même tant que nous. J’en ai aussi profité pour revoir sa copine Kati, également à Bielefeld avec nous. Ma première fête finlandaise !!! Mon finnois n’étant pas encore assez bon pour comprendre une conversation entière, j’essayais de capter des mots et de les mettre ensemble, mais me résignait bien vite...
De retour à la maison, après avoir dit au revoir à Mira, nous commencâmes la lecture des albums photos de Bielefeld réalisés par Sanna et Juice. Emotion et rigolade.
La nuit fut belle et ma foi forte appréciée, mais encore une fois le matin allait s’annoncer difficile. Afin d’expliquer le pourquoi, un petit saut de quelques mois en arrière à Bielefeld, un soir où allant chez Sanna, je découvrais sur la table une assiette avec quelque chose de bizarre dedans. „Tu es malade ? Tu as vomi ?“ lui-de
Pour la première fois dans l’histoire de mes aventures, je vais être vulgaire : c’était dégueulasse. Horrible. A vomir. Et tous les matins ils mangent cela ! Ils ont beau m’expliquer que cela donne la santé et les biscotos, tatata, je préfère les Chocapic. La pain noir lui fut beaucoup plus bien accueilli, et ce à mon grand étonnement.
Alors nous sommes dimanche, et comme un bon dimanche qui se respecte, on ne fait RIEN. Nous étions invité à manger chez les parents de Sanna afin d’y manger le midi (à 15.30) de délicieuses lasagnes.... Mmmmhh... Maman, si tu lis cela, tes lasagnes me manquent. Oui on préfère toujours les lasagnes de sa maman, c’est normal. Maman, si tu relis ça, tu me manques plus que tes lasagnes (mais si on peut combiner les deux, alors ce sera la summum).
De retour à la maison, nous jouâmes les apprentis cuisiniers et concoctèrent une magnifique tarte aux myrtilles. Délicieux. Surtout que ce fut fait avec amour, Herr Banana participant à ce succès culinaire.
Mais comment conclure sans vous parler de ma dernière épreuve, une des plus difficiles après le porridge. Pour les plus fidèles d’entre vous, et je vous remercie (je peux suivre grâce à ma petite carte sur mon blog qui
La soirée fut calme et joyeuse, à regarder des vidéos de petit Juice qui succédaient aux photos de petite Sanna. J’ai pu me moquer, tous les albums photos sont à Paris hihihi.
Ainsi se termina mon week-end finlandais, lorsque au petit matin, Sanna me raccompagna à l’aéroport qui me renvoyait en Allemagne. Ce fut vraiment magique. Merci pour tout à tous, même si vous comprenez pas un mot de français, je vous aime quand même J
Oh, j’allais oublier ! Arrivant à Brême, étant assez fatigué et n’ayant qu’une idée en tête : rentrer à Bielefeld, je sortis de l’aéroport à la vitesse de l’éclair pour y prendre le train. Quand soudain, je réalisais qu’il me manquait quelque chose... Mon gros sac !!! Alors je cours à l’éaéroport, rentre par la sortie, tente de pénétrer dans la zone de bagage, lorsque la sécurité me bloque, main sur les pisolets, comme à la télé. HALT ! HALT ! Alors je leur explique que j’étais dans ce vol, mais que j’ai oublié de prendre mon sac Adidas noir. Ils me demandent de patienter jusqu’à ce que la salle soit vide... Soit trente minutes... Et finalement, je vais revoir les agents et leur explique que le sac noi là-bas entamant son 44ème tour de tapis, était le mien. Ils vont le chercher, et là se passe un des moments les plus drôles de mon week-end. L’officier me demande : „Qu’y a t-il dan

But let’s start with the beginning. And the beginning, it’s the night from Thursday to Friday. After checking on Internet and finding out that my train leaves Bielefeld at 05.09, with a stop in Osnabrück, to finally arrive in Bremen in time to get my flight to Tampere at 10.00, I left my flat at 04.00 direction the tramway station but... First bad news : no tramway are going at 04.00 in the morning. That means that I have to walk until the train station with my backpack, my big baggage and Herr Banana. No need to precise that I didn’t sleep at all... Forty minutes later, I was there, right on time to catch my train. Thank you the morning fresh air !...
One hour later, in Osnabrück, I was this close to kill my week-end. Explanation : Sanna asked me to bring her a Bretzel from Germany, and because I s
Then I went to the train station office to buy my tickets, asked for a trip from Osnabrück to Bremen, and after checking two minutes, the woman told me : „The train leaves in three minutes“. Haaaaaa. Alarm ! So what did I do ? I ran !!! So fast (as ever) to catch this train. I was climbing stairs five after five (yes, I am limber) and arrived on the platform just at the moment when the train started to leave the train station. I ran near to the train, threw Herr Banana who caught the door, and did the same. And everything with my big bags (Please do not believe all I write).
I finally got into Bremen airport and realized there were a lot of lines of persons waiting for registering. But an inquiring mind like I have remarked very quickly the high concentration of blond men and women in one queue in particular. My first thought was the right one, and I could finally access to the plane at 10.00.
In the plane, I wanted to realize one of my dream : taking a picture of Herr Banana.
I arrived in Tampere at 13.20 where Sanna was waiting for me. It was so weird to see her again, but so good. Our first stage has been the supermarket Mammutti to buy some food, and we went then straight to Juice’s flat to cook it. I was the kitchen chief and decided to cook one the meal I prefer and that the person who taught it to me will recognize herself : pastas with aubergines, tomatoes and mozarella.
During the cooking, I wanted to add some salt and pepper... Above the hob, you can find two small containers, one with written suola and the other one sokeri. When you’re clever (or french it’s the same...), you always put salt and pepper together. And because I thought Juice is clever, I took both containers and started to shake them above the pan. And Sanna stopped me : „STOP !!! WHAT ARE YOU DOING ?“..
Next hours were also nice but I don’t want to write too much and make you fall asleep. So, just to summarize, just know that we went to a tower at the top point of Tampere (which looks like Sparrenburg), pick up Juice at school, and then Mira in the center of Tampere. We were all together again !
Sanna invited us to spend two days at the summer cottage (mökki), which is a house in the middle of an island, in the middle of a lake.
To go the summer cottage, you have to cross Finland countryside on roads which are always going up and down, hard turns and dirt roads... But hopefully we had Sanna „Ari Vatanen“ driving her Citroën C3, so no reason to be scared.
We arrived on a small beach, took our bags off the car and looked at Sanna pointing a small island on the other side of the lake : „it’s there“... Ok... So... How do we go from beach A to the beach B ? (I use the term beach because Finns call every single place with more than one meter sand a beach. I invited them to go in France to see what a real beach is). As simple as it seems, we took a rowboat to travel from A to B. And even in big boat I’m a little bit scared, let’s say that in this small boat, I was „a little bit“ scared. We each had a life jacket (mine was broken, I remember) and a
We arrived ten minutes later on the island, and the first thing we had to do was dividing the tasks. I’m not used to this kind of survivor expedition that’s why I let the local people decide. First instruction from Sanna : „Please don’t shit in the small red house with the black tower“. Öööh... Ok Sanna. We divided the group in two teams. Team 1 : Mira, Sanna, Juice. Team 2 : Clément & Herr Banana. My yellow friend and me were in charge of the wood transporting from the reserve to the fire place, where Juice was supposed to do a big fire. Girls were doing the food stuffs, and I was quite impressed (again) of the facility they all had to to that.
We (They) put the salmon board near to the fire and made the fish smoking. It was looking gooooooood... But we had to wait it to be ready. That’s why I had been request to pump the water from the lake to a big cask. Quite hard job ! But I did it (again). Then, we put some of this water in another cask and made it boiling. This was the shower water. The water left will be used for the sauna... hihihihi... Yes it’s coming !
At midnight, the noise of our stomach covered up the fire crackles and the different animals living in the forrest. And when the word „Ready“ was pronounced, we all felt so happy ! And it was sooooooo good. This salmon was really excellent. But also all the other stuffs girls made like mushrooms, bacon, home-made salads and other things. It was so good that after eating, Mira falled asleep on the sofa...
So, I think it’s the moment everybody is waiting for... The sauna part ! To summarize : it was really great ! That was.
The next morning, it was quite hard to wake up because we went in bed very late in the... OOOHHH I’M JOKING !!! Of course I’m gonna tell you how does a sauna work ! So, let’s start. The sauna is a small six-meters square room, with a raised banch where people can sit. In a corner you can find a oven with up to it, some stones. After making a fireinside this oven, stones become warm, and the action of throwing water on makes the room very warm. Too warm. At least for a beginner. If you still don’t understand, please check the pictures.
It was really so warm, about 80 degrees, and I was gonna passed out, but Juice was there, naked like a worm and explained me how it works. He took his big „vihta“ in his hand and started to hit me with... Stop stop stop, I think it’s usefull to precise that „vihta“ is the name of the plant you can see on the picture. Yes I prefer to explain carefully, I don’t want you all to have a wrong impression of the sauna. So, you have to imagine everybody naked hitting himself with this plant and throwing water on the rocks... They are really weird in this country... And they were all happy ! I was dying and they were happy !
I promised myself to be a real finnish and to stay until the others leave the sauna... And I did it ! But if we leave the sauna, it is just to go and swim in the cold lake, still naked. I can still hear my muscles when they went into the water FLATCH ! I couldn’t feel them ! ALARM !!!
But it was so weird when I went out the lake to notice that I wasn’t cold anymore, I was feeling good. Even naked in Finland at 02.00 in the morning I was feeling happy. This country was making me weird things. At the moment my teeth restarted to chatter, I knew I am cold again and it is time to go back... to the sauna ! Yes I did it twice ! And the lake also. I’m proud of me.
I know, I seem quite happy of my sauna experience, but it was horrible. Between the warm room where people are hiting you and the cold lake, I don’t know which one was the worse... Herr Banana didn’t want to go in the lake because he was looking like a sponge when we went out the sauna... haha. For more details about the sauna, please contact me directly (clementaubert@gmail.com)
It was very easy to fall asleep after this adventure, at least for me of course. I asked to sleep a little bit more in the morning because I didn’t sleep the night before, and I woke up, the breakfast was ready. My perfect friends... It’s in this kind of moment that I feel lazy... hihi. What was the menu ? Karjalanpiirakka and leipäjuusto... I know, me either. To make this story more understandable, I have to precise that I asked my favourite Finns to spend a real finnish week-end and try a lot of different specialities... It was hard to appreciate these two „things“ in my plate, at least one : leipäjuusto. It was disgusting and tasting... nothing !!! It was just the feeling of eating plastic (I’m eating right now during writing and I just push my plate instinctively). The other one karjalanpiirakka was less worse, but still hard to eat. I don‘ tlike eggs so much, and no luck, you have to eat that with egg salad. I had some difficulties to finish it, but I ate a second one with salmon on, and this time it was good !
I success in my three first stages 1. Cross the lake in the small boat 2. The sauna and 3. The breakfast. I’m proud of me, but the worse is coming !
We then had to leave the island and Clément was designed to row... I’m far from being an expe
We spent a part of the afternoon to visit some place around the lake, and... lake + forrest = Y
In the evening we went at Janne’s surprise birthday to celebrate... his birthday of course !!! ... Sorry I’m tired. I saw Kati too, they were both in Bielefeld with us and had a lot of fun together. It was my first finnish party ! Woooo ! MY finnish skills are not enough to follow a full conversation, so I had to listen to people trying to catch some words I know.
After saying goodbye to Mira (bisous), we spent the a part of the night to look at Bielefeld picture books did by Sanna and Juice... Lot of emotion and fun.
The night were nice and peaceful but the breakfast was gonna be worse than the day before... To understand, let’s go back in Bielefeld, in Sanna’s room where I found a plate full of something weird, really weird. I worried : „Sanna, are you sick ? Did you puke ?“ „Nooooo, it’s porridge !“... Ah. So you can imagine what was waiting for me... I wanted to be near to my mum, and not eat this disgusting porridge. And it was like I think it was : disgusting. Horrible. And every morning they eat that. You can say that it’s healthy and gives bigger muscles, I don’t believe a word. I prefer definitly cereals... I also had some dark bread, but it was better than I thought. I can even say good.
So we are Sunday, and on a Sunday, people doesn’t do anything ! We were invited to eat at Sanna’s parents for lunch (at 15.30), and Sanna’s mother cooked lasagnas. Mmmmmmhh. It was good. Mum, if you read that, be sur
Back home, we started to cook a blueberry pie. Sanna was the chief and Juice, Herr Banana and me the workmen. It has been a culinary success !
But I can’t wait to tell you about my last stage... The Mämmi ! I was waiting so much to eat it... And we had a lot of fun just preparing it, less to eat, even if it’s quite good J It looks like diarrhea (ripuli for the vocabulary) ok, but it tastes like gingerbread. Hopefully the light custard sauce was there to help us. For more informations to prepare a good Mämmi, please click here.
The evening was quite and happy because we watched some videos of small Juice, after having watched videos of small Sanna.
So it’s the end... The end of the dream. It was a wonderful week-end, I’d like to thank Mira, Sanna and Juice more particulary, but also Kati, Janne and Sanna’s parents for all they did for me ! I love you all J
But how can I leave you without speaking about wha
Going out the airport, I whispered „Thank you Herr Banana“.
This entry was posted
on Saturday, May 05, 2007
at Saturday, May 05, 2007
and is filed under
Finland,
Finlande,
Herr Banana
. You can follow any responses to this entry through the
comments feed
.